写真写真
トップページ 動画紹介 ハートケアセンター
インド小児心臓学会 インド本院での無償診療
小児医療早期発見プログラム こどもの防災 スナップ写真
新型コロナウィルス感染症(COVID-19)への対応 お問い合わせ/Inquiry
写真

私たちのトラストでは、さまざまな役割を担うスタッフがおり、その全員が素晴らしい子どもたちのケアに貢献しています。
(We have staff doing a wide range of roles in our Trust and they all contribute to great Children's care.)

はじめに(About us)

重い病気を持つお子様を看病するご家族の負担は、一般の方の想像を越えるものがあります。
病気の外的治療そのものは日本の医療システムで対応できますが、お子様の内的治癒を看病によって支援する部分は世のお母さま方が一手に引き受けているのが現状です。
日本サイ・サンジヴァニーこども病院トラストジャパンは、メンバーの公的資格と技能を生かし、これらお母さま方の身体的・精神的負担を軽減できるようボランティアで小児医療をサポートする一般社団法人です。
小児緩和ケア(こどもホスピス)への取り組み『チャイルドハートケア』もおこなっております。

The burden on families caring for children with serious illnesses is beyond the imagination of the general public.
Even if the external treatment of the illness itself can be handled by the Japanese medical system, the current situation is that the mother of the world takes care of the part that supports the internal healing of the child by nursing.
Japan Sai Sanjeevani Children's Hospital Trust Japan is a general incorporated association that volunteers to support pediatric medical care so that the physical and mental burdens of these mothers can be reduced by utilizing the official qualifications and skills of the members.
We also carry out "Child Heart Care", an initiative for pediatric palliative care (children's hospice).
 

写真

SRI SATHYA SAI SANJEEVANI HOSPITAL (インド本院)
シュリサティアサイサンジヴァニこども病院は、インド国ナヤライプールにある、先天性心臓疾患(CHD)を持つこどものために設立された無償のこども病院です。

◆ 所在地 ◆
Naya Raipur Marg, Sector 2, Nawagaon-1, Naya Raipur, Chhattisgarh 492101 India

◆ アクセス ◆
インド国・チャッティスガル州にあります、Swami Vivekananda Airport
(スワミ ヴィヴェーカーナンダ国際空港/旧ライプール空港) から車で約20分


 

◆赤ちゃんのコロナウイルス陽性反応について
About baby's coronavirus positive correspondence


写真 写真 写真

コロナウイルスの急速な蔓延は、外国籍の赤ちゃんの感染も引き起こしております。コロナウイルス感染症検査で『陽性』の結果 (判定) が出た赤ちゃん(新生児・乳幼児・小児)への対応を開始しました。

赤ちゃんが熱を出した場合は、迷わずすぐに下記メールアドレスまたはお問い合わせボタンから連絡してください。
       ▼
saisanjeevanijapan@gmail.com

お問い合わせ

The rapid spread of the new coronavirus has caused infections (Positive) of babies of foreign nationality. We have started to deal with babies (Newborn babies. Infants.Children) who received a "positive" result in the coronavirus infection test.

If your baby (Newborn babies. Infants.Children) has a fever, don't hesitate to contact us from the e-mail or inquiry button below immediately.
       ▼
saisanjeevanijapan@gmail.com

Inquiry entry form

◆大切なお知らせ「入国管理局への出生手続き」
Important notice『Immigration Bureau Birth Procedures and Report the birth to the embassy or consulate.』

外国籍の赤ちゃん「0歳」からの在留カードの必要性についてt
『About the need for a residence card from a foreign baby "0 year old" 』

日本で生まれた外国籍の新生児(赤ちゃん)は、入国管理局で赤ちゃん在留カードの申請をする必要があります。
Foreign newborns (babies) born in Japan need to go to the Japan Immigration Bureau and apply for a baby residence card.

大使館または領事館から赤ちゃんの新しいパスポートをもらう必要があります。
You will need to get a new passport for your baby from the embassy or consulate.

【申請期限】
赤ちゃんが生まれた日(出生後)から30日以内です。
【Application deadline】
Within 30 days from the day the baby was born (after birth/Within 30 days ).

注意!:この手続きを行わないと、赤ちゃんであっても「不法滞在者」または「不法居住(在留)者」として強制送還 (国外追放) されてしまいます。
Caution!:If you do not follow this procedure, you will be deported as an "illegal residents" and illegal stay even if you are a baby.

また、日本では赤ちゃんの医療を受けることが『できなく』なります。
In addition, you will not be able to receive medical care for your baby in Japan.

ご相談の方は、以下のアドレスにご連絡ください。
If you would like to discuss this, please write to us at the address below.
       ▼

saisanjeevanijapan@gmail.com



 

◆日本での活動−1 Activities in Japan-1 

 
写真


◎出生手続き支援
Birth procedure support

私たちSri Sathya Sai Sanjeevani Hospitals Trust - Japanでは、 0歳からの外国籍の赤ちゃんを対象に、医療支援の前段階として、入国管理局への在留カード申請(3週間以内)、 大使館への出生届(3週間以内)を含めた「出生手続き支援」を行っています。
We, Sri Sathya Sai Sanjeevani Hospitals Trust - Japan, provide "Birth Support" for foreign babies from the age of 0 years old, including application for a residence card to the Immigration Bureau (within 3 weeks) and birth registration to the embassy (within 3 weeks), as a preliminary step for medical support.

【申請期限】
赤ちゃんが生まれた日(出生後)から30日以内です。
【Application deadline】
Within 30 days from the day the baby was born (after birth/Within 30 days ).

注意!:この手続きを行わないと、赤ちゃんであっても「不法滞在者」または「不法居住(在留)者」として強制送還 (国外追放) されてしまいます。
Caution!: If you do not follow this procedure, you will be deported as an "illegal residents" and illegal stay even if you are a baby.

注意!:この手続きは、領事館または大使館にも行ってください。
Caution! : Report the birth to the embassy or consulate.

注意!:赤ちゃんの新しいパスポートをもらう必要があります。
Caution! : You will need to get a new passport for your baby from the embassy or consulate.

注意!:この手続きは、とても重要です。正しく理解してください。
Caution! : This procedure is very important. Please make sure you understand it correctly.

ご相談の方は、以下のアドレスにご連絡ください。
If you would like to discuss this, please write to us at the address below.
       ▼

saisanjeevanijapan@gmail.com



 

◆日本での活動−2 Activities in Japan-2 Pediatric Medical Consultation support

◎日本で産まれた外国籍を持っ赤ちゃん、お子さんのための医療サポート支援
(Medical support for babies and children born in Japan with foreign nationality)

◎日本に在住する外国籍を持っ赤ちゃんとお子さんのための医療ならびに家庭母子支援
(Medical care for foreign babies and children living in Japan and support for mothers and children at home)

◎インバウンドの子供のための医療支援
(Medical support for inbound children)

◎インバウンド受入相談窓口
(Inboud Acceptance Consultation Counter)

*外国籍を持ち、医療を必要とするインバウンドの子どもたちのために。
For inbound children who have foreign nationalities and need medical care

*外国籍を持つ医療が必要なお子さんや赤ちゃんのために
For children and babies in need of medical care who are foreign nationals

ご相談の方は、以下のアドレスにご連絡ください。
If you would like to discuss this, please write to us at the address below.
       ▼

saisanjeevanijapan@gmail.com



 

◆日本での活動−3  Activities in Japan-3

 
◎母子健康相談サポート
Maternal and Child Health Consultation Support


写真 写真 写真

◎医療的ケア児・障害児包括的支援
Comprehensive support project for children with medical care and children with disabilities


* 医療的ケアを必要とするお子さん、障がいをもたれるお子さんへの包括的・総合的な支援事業
Activities related to comprehensive and integrated support for children who require medical care and children with disabilities

*「地域共生社会」における地域福祉計画の充実・実現に向けた包括的な支援体制ならびに社会参画への環境整備事業
Comprehensive support system for the enhancement and realization of community-based welfare plans in a "community symbiotic society" and environmental improvement projects for social participation

*地域福祉交通行動計画事業
Community Welfare Transportation Action Plan Service

*複雑化しているケースへの対応
Dealing with complicated cases

◎ 福祉用具普及支援事業 Welfare equipment spread support service division

*重度の肢体不自由や知的障害を持つ子どもたちのための福祉機器の研究・開発・実用化
Research and development and Practical realization project for welfare equipment for children with severe physical or intellectual disabilities

写真

*インホイールモーターユニットを用いた医療を必要とする子供たちのための「お出かけバギー」の開発と実用化プロジェクト
Development and Practical Application Project of "Outing Buggy" for Children in Need of Medical Care Using an In-wheel Motor unit

*人工呼吸器をつけて生活する子どもたちのための福祉機器の研究・開発・実用化プロジェクト、移動『お出かけ』車両のプロジェクト
Research and development of welfare equipment for children living with artificial respirators, Practical realization project.

*『お出かけ」のためのバリアフリー機器(用品・用具)の研究開発と実用化プロジェクト
Research and development of barrier-free equipment (supplies and tools) for "going out" and practical application project

お出でかけのためのバリアフリープロジェクト−2
(自動車。交通手段。ホテル。宿泊施設。ユニバーサルデザイン。バリアフリー化)
Barrier-Free Project for "Going Outー2
(Automobile. Transportation. Hotels. Lodging. Universal Design. Making barrier-free)
写真


◎看病するママさんの食事支援
Dietary support for mothers caring for their children in a children's hospital
(Vegan and Vegetarian meal )

小児医療の現場と連携した、こども病院に入院しているお子さんに付き添うママさん、 産前産後のママさんのためのベジタリアン (ビーガン) 食材で作る母体に優しい食事サポート活動。
A mother-friendly dietary support activity made with vegetarian (vegan) ingredients for mothers who accompany children admitted to a children's hospital and mothers before and after childbirth in collaboration with pediatric medicine.

写真 写真 写真

◎日本国際児童(小児)医療支援チーム
Japan's International Child (Pediatric) Medical Support Team

写真 写真 写真




◎ お出かけ支援『外出支援』移送サービス
Outing Support (SpecialTransportation Service)


写真

子ども用車いす・バギー車いす対応車
"Children's wheelchair / buggy wheelchair-compatible vehicle" used by children with illness or disabilities
写真


医療を受けている子どもたち、病気や障害を持つ子どもたちのための移送サービス
Transportation services for children receiving medical care and for children with illnesses and disabilities
写真 写真

写真
患者等搬送.医療輸送.航空輸送等
Special baby carriages (Buggy car) for sick and disabled children. Transferring with a wheelchair. Transportation of patients. Medical transportation. Air transport of patients, etc.
写真


■この活動は、日本の道路運送法、道路運送法施行規則に基づき運行されております。
This activity is licensed (permitted) based on Japan's Road Transport Law and Road Transport Law Enforcement Regulations.

■旅客自動車運送事業法
■自家用有償旅客運送自動車規則
■消防法施行令/施行規則
■患者等搬送事業規則
■消防機関患者等搬送指導基準
■国が定めた旅客自動車運送事業運送約款、道路運送法、民間有償旅客運送、患者搬送乗務員資格等の承認・許可・資格に基づいて運営されています。

■Passenger Car Transportation Business Law
■ Private paid passenger transportation vehicle rules
■ Fire Service Law Enforcement Ordinance / Enforcement Regulations
■ Patient transport business rules
■ Transportation guidance standards for fire department patients, etc.
■ Operated based on the approval, permission and qualifications of the passenger car transportation business
transportation regulations, the Road Transportation Law, private paid pa ssenger transportation,
patient transportation crew qualifications, etc. set by the government.

写真 写真

写真

写真


写真

■ 適 第5135号 東京消防庁

■ 適 第5136号 東京消防庁

■ 適 第5137号 東京消防庁


◎広がれ乳児・小児AED普及周知活動
Spread the use of AED 《Automated External Defibrillator》devices for infants and children


小児・乳児救命『命を繋ぐ』ための 一次救命処置(AHA-BLS[Basic Life Support])》である小児・乳児(約12カ月まで)のためのAED (自動体外式除細動器)に関する知識の普及啓発、講習会、勉強会、実地研修、新生児小児AED設置普及への取り組み、助成活動。
Efforts and subsidies for the dissemination and education of knowledge on AED (Automated External Defibrillator) for children and infants (up to about 12 months), which is "Primary Life Support (AHA-BLS)" for saving children and infants, workshops, study sessions, on-the-job training, and dissemination of AED for newborns and children.

写真 写真 写真 写真

写真





◎マタニティマーク理解への取り組み
Efforts to promote the use of the maternity mark.


マタニティマーク(おなかに赤ちゃんがいます)、ベビーカーマーク、バギーサインマーク(こども用車いすマーク) の理解とお母さんが安心して移動できる・受け入れてもらえる社会環境づくりに向けた取り組み活動。
Projects to promote social understanding of expectant and nursing mothers in the early stages of pregnancy, when it is difficult to identify them from outward appearances.


 

◆連携活動 Alliance activities

◎ 『信州こどもホスピスプロジェクト』(小児緩和ケア)連携事業
『Shinshu Children's Hospice Project』(Children's palliative care) Collaboration Activities


信州こどもホスピスプロジェクトホームページ

写真

終末期を迎えた闘病中の子どもたちとその家族が最期まで一緒に過ごすことができる施設 『 小児緩和ケア型「こどもホスピスハウス」 』を長野県松本市につくる取り組み。

あや世代/アヤ世代《AYA (Adolescent&Young Adult)》における、小児 (15歳未満) から成人 (15歳以上の思春期・若年成人) への『 移行期 』にあたる、こどもホスピス体制の構築に向けた取り組み。

医療的ケア児 (在宅医療が必要な子どもたち) と、その家族への支援。

「医療的ケア児及びその家族に対する支援に関する法律」に基づく活動事業

【子ども支援に関する日本の法律】

●医療的ケア児支援法

医療的ケア児及びその家族に対する支援に関する法律

In the event of a large-scale, widespread disaster, construction and establishment of facilities to accept infants (Pregnant and Nursing mothers {Pregnant Women}) and toddlers who are vulnerable and in need of assistance, as well as efforts to create a system to accept infants and toddlers.

Efforts to create a children's hospice system during the transition period from children (under 15 years old) to adults (adolescents and young adults over 15 years old) in the AYA (Adolescent & Young Adult) generation.

Support for children and their families who need medical care at home.

【Japanese law for children support】

severely handicapped child who needs constant medical care

● Law on support for children with medical care and their families of japan



◎ 災害時受援施設『赤ちゃん防災カフェ』設立 (駒ヶ根市) 共同プロジェクト事業
Collaborative project to establish a "Baby Disaster Prevention Cafe," a facility that will accept babies in the event of a large-scale disaster (Komagane City)


大規模かつ広域的な災害発生時に、要配慮者 (災害弱者・要援護者) となる乳幼児および妊娠中および授乳中のママを受け入れる『受援施設』の建設・設置、乳幼児の受け入れ体制づくりへの取り組み。
In the event of a large-scale, widespread disaster, construction and establishment of facilities to accept infants (Pregnant and Nursing mothers {Pregnant Women}) and toddlers who are vulnerable and in need of assistance, as well as efforts to create a system to accept infants and toddlers.

写真 写真 写真

赤ちゃんカフェ『バリアフリー・ユニバーサルデザイン型の拠点センター』を建設中
We are constructing a barrier-free universal design type center for baby cafes in the event of a disaster.

写真 写真

◆友好親善ソング International Exchange Friendship Song

◆子供たちに贈る歌「ありがとうと書いて夢」(佐野 碧)
◆Song for children message "Thank you and dream" (The song is by Aoi Sano)

写真

愛と優しさがすべての子供たちに届きますように(May love and kindness reach all children)

 

◆日本チームの構成  Japan Activity team  

日本チームのメンバーそれぞれが、国家資格・公的な資格や技術・技能を活かして、子どもたちの「成長」に重要な役割を果たしています。
Each member of the Japan team plays an important role in the "growth" of children by utilizing his or her national and official qualifications, skills and techniques.

すべての子供たちが母親の愛と優しさで育ちますように
May all children grow up with the love and kindness of their mother.

【国家資格保有者《Government and national qualifications-Qualified person》】

看護師(Pediatric nurse)・保健師(Public health nurse)・作業療法士(Occupational Therapist)・ 社会福祉士(Social welfare worker)・介護福祉士(Certified care worker)・ 臨床心理士(clinical psychologist)・保育士(Nursery teacher)

【行政資格/都道府県認定資格保有者《Administrative qualification / prefectural certification holder》】

同行援護従事者 (Welfare qualified personnel who accompany children with Visually impaired children to watch over their behavior )・行動援護従事者 (Welfare qualified personnel who accompany children with intellectual and mental disabilities to watch over their behavior) ・障害児童移動支援従事資格者(Qualified person for mobility support for children with disabilities)・ 介護支援専門員(Care support specialist)・ホームヘルパー(Home Helpers)・民間救急患者等搬送乗務員(Emergency transport officer)・ 小児福祉用具(機器)専門相談員(Pediatric welfare equipment {Welfare equipment} specialist counselor)・ 防災士(Disaster prevention officer)・児童介護員(Pediatric welfare caregiver and child care worker)

【民間資格保有者《Private-sector qualification system - Eligibility Retainer》】

小児音楽療法士(Pediatric music therapist)・保育助手(Child care assistant)

 

◆リンク

◆東京都こども医療ガイド
◆厚生労働省 マタニティマーク
◆東京災害ボランティアネットワーク
◆東京ハンディキャブ連絡会
◆母子保健プロジェクト - ネパール交流市民の会 (長野県駒ヶ根市)
◆社団福祉法人 全国社会福祉協議会
◆社会福祉法人 全国心身障害児福祉財団
◆サヌクマリ記念財団
◆小児重症児(重心児)ディサービス『おはな』
◆フードバンク横浜
◆東京ボランティア・市民活動センター
◆(一社団) 日本福祉のまちづくり学会
◆中央大学秋山研究室
◆(一社団) 日本リハビリテーション工学協会
◆神奈川県総合リハビリテーション工学科
◆兵庫県立福祉のまちづくり研究所
◆東京都福祉機器総合センター
◆『子ども、花、イ・ノ・チ』いのちの灯りチャリティアートプロジェクト


(社団)日本 サイ・サンジヴァニーこども病院トラスト ジャパン

 設立 平成30年2月27日
 法人登記番号 (一社団)0110-05-007572
 〒153−0061
 東京都目黒区中目黒1−4−20サードリハイツ本館9階903「日本外交センター」内
 【Facebook】
https://www.facebook.com/saisanjeevanijapan(日本)
https://m.facebook.com/SriSathyaSaiSanjeevaniHospital/(インド)



Copyright © 2021 (社) Sri Sathya Sai Sanjeevani Hospitals Trust - Japan  All rights reserved.